• اخر الاخبار

    الحب والوقت ..قصة قصيرة من الادب الانكليزي ترجمتها للعربية الطالبة فاطمة حسين رمضان

    الحب والوقت 

    ترجمة : فاطمة حسين رمضان


    في قدیم الزمان كان هناك جزیرة حیث كل المشاعر عاشت :السعادة والحزن و المعرفة وكل الآخرین

    ومن ضمنهم الحب ,في الیوم الذي اعلن بان الجزیرة ستغرق, وكل القوارب المشیدة غادرت,ما عدا

    الحب.

    الحب كان هو الوحید الذي بقى .الحب اراد الصمود حتى اللحظة المحتملة الاخیرة. عندما غرقت

    الجزیرة تقریبا , الحب قرر السؤال عن المساعدة .

    .مر الغني من امام الحب من مركب كبیر ,قال الحب : هل بالامكان ان تأخذني معك ؟ اجابه الغني : "

    لا , انا لا استطیع , هناك الكثیر من الذهب والفضه في مركبي , لیس هناك مكان لك".

    قرر الحب سؤال الغرور الذي یمر ایضا في سفینة جمیله : الغرور, ارجوك ساعدني ؟ اجاب الغرور :

    " انا لا استطیع مساعدتك انت مبتل تماما وقد تتلف مركبي " . الحزن كان قریبا من الحب لذا سأله

    الحب : " الحزن دعني اذهب معك " اجابه الحزن: اوه ... الحب انا حزین جدا بحیث من الضروري ان

    اكون لوحدي . مرت السعاده بالحب ایضا لكنها كانت سعیدة جدا بحیث لم تسمع الحب عندما كان ینادیها

    فجأة كان هناك صوت " تعال الحب انا سأخذك " هو كان شیخا كبیرا متواضعا, حتى الحب نسى ان

    یسأل الشیخ این هم سیذهبون ؟ وعندما وصلو الى الیابسه سار الشیخ في طریقه الخاص . وادرك كم

    كان یدین للشیخ. سأل الحب المعرفة (شیخ اخر) : " من ساعدني ؟ " اجابة المعرفة : " هو كان الوقت

    . "

    الوقت ! یسأل الحب " لكن لماذا الوقت ساعدني؟ " ابتسمت المعرفة بالحكمة العمیقه وأجابة : " لأن

    الوقت هو الوحید القادر على فهم – كم الحب ثمین "

    أخلاق الحب وقصة الزمن:

    الوقت قادر على فهم مدى قیمة الحب حقاً.


    ad728