ذات الرداء الاحمر ..قصة قصيرة ترجمتها للعربية الطالبة حنين كريم كون
ذات الرداء الأحمر
ترجمة: حنين كريم كون
ذات مرة ، كانت هناك فتاة صغيرة تعيش في
قرية بالقرب من الغابة. كلما خرجت ، كانت الفتاة
الصغيرة ترتدي عباءة حمراء للركوب ، لذلك أطلق عليها الجميع في القرية ذات الرداء الأحمر
الصغير. في صباح أحد الأيام ، سألت Little Red Riding Hood والدتها عما إذا كان بإمكانها الذهاب لزيارة
جدتها كما كانت تفعل منذ فترة لقد رأوا بعضهم
البعض.
قالت والدتها: "هذه فكرة جيدة". لذلك قاموا بتعبئة سلة لطيفة لـ Little Red Riding Hood لأخذها إلى جدتها.
عندما أصبحت السلة جاهزة ، ارتدت الفتاة
الصغيرة عباءتها الحمراء وقبلت والدتها وداعًا.
حذرت والدتها "تذكري ، اذهبي
مباشرة إلى منزل الجدة".
"لا تضيعي وقتكِ على طول الطريق ورجاءً لا تتحدثي إلى الغرباء! الغابة خطيرة." لا تقلقي ، يا
أمي ، "الرداء الأحمر" ، "سأكون حذرًة ." ولكن عند ركوب Little Red Riding لاحظت
بعض الزهور الجميلة في الغابة ، ونسيت وعدها لوالدتها. اختارت القليل منها ،
وشاهدت الفراشات تطير حولها لبعض الوقت ، واستمعت إلى الضفادع تنقب ثم قطفت المزيد. تمتعت بأيام
من الصيف ، لدرجة أنها لم تلاحظ ظلًا
داكنًا يقترب من الغابة خلفها ... ماذا تفعلين هنا ، أيتها الفتاة الصغيرة؟
" طلب الذئب بصوت ودود قدر استطاعته.
ردت ذات الرداء الأحمر: "أنا في طريقي
لرؤية جدتي التي تعيش في الغابة ، بالقرب من النهر" ، ثم أدركت كم تأخرت وسرعان
ما اعتذرت بنفسها ، مسرعة في الطريق إلى منزل جدتها. في غضون ذلك ، اتخذ الذئب طريقا مختصرا ...
وصل الذئب ، الذي نفد أنفاسه قليلاً من
الجري ، إلى الجدة وطرق الباب بخفة ، أوه الحمد لله يا عزيزتي ! تعالي ، تعالي ! قالت الجدة "كنت قلقة من أن شيئًا ما قد حدث
لكِ في الغابة ،" قالت الجدة وهي تفكر في أن الضربة كانت حفيدتها. سمح الذئب لنفسه
بالدخول. لم يكن لدى الجدة المسكينة الوقت لتقول كلمة أخرى ، قبل أن يلتهمها الذئب!
أطلق الذئب تجشؤًا راضيًا ، ثم نقر في خزانة
ملابس الجدة ليجد ثوب النوم الذي يحبه. أضاف
غطاء للنوم مكشكشًا ، ولإجراء جيد ، وضع بعضًا من عطر Granny خلف أذنيه المدببتين ، وبعد بضع دقائق ،
طرقت Red
Riding Hood الباب. قفز الذئب إلى السرير وشد الأغطية على أنفه. "من هذا؟" نادى بصوت خافت.
"هذا أنا ، ذات الرداء الأحمر."
"أوه ، كم هو جميل! تعال يا عزيزتي ،"
ينعق الذئب.
عندما دخلت الرداء الأحمر الكوخ الصغير
، بالكاد تمكنت من التعرف على جدتها. صوتكِ
يبدو غريبا جدا سألت.
"أوه ، لقد أصبت بنزلة برد ،" صرخ الذئب
مضيفًا سعالًا في النهاية لإثبات هذه النقطة.
قالت ذات الرداء الأحمر وهي تقترب من السرير:
"لكن يا جدتي! يا لها من آذان كبيرتان".
أجاب الذئب: "من الأفضل أن أسمعكِ
يا عزيزتي".
قال لها الرداء الأحمر: "لكن يا جدتي!
يا لها من عيون كبيرة". أجاب الذئب: "من الأفضل رؤيتكِ يا عزيزتي".
"ولكن يا جدتي! يا لها من أسنان كبيرة"
، قالت ذات الرداء الأحمر بصوتها مرتعش قليلاً.
"من الأفضل أن آكل معكِ يا عزيزتي" ، هاجم الذئب وقفز من السرير وبدأ في مطاردة الفتاة الصغيرة.
بعد فوات الأوان تقريبًا ، أدركت Little Red Riding Hood أن الشخص الموجود في السرير لم يكن جدتها
، بل كان ذئبًا جائعًا.
ركضت عبر الغرفة وعبر الباب وهي تصرخ ،
"ساعدوني! وولف!" بصوت عالٍ قدر
استطاعتها.
سمع حطاب كان يقطع جذوع الأشجار في الجوار
صراخها وركض نحو الكوخ بأسرع ما يمكن.
أمسك بالذئب وجعله يبصق الجدة المسكينة
التي كانت مرتبكة قليلاً من التجربة برمتها ، لكنها لا تزال في قطعة واحدة. "يا
جدتي ، كنت خائفة للغاية!" انتحب الرداء
الأحمر ، "لن أتحدث إلى الغرباء أو أبطئ في الغابة مرة أخرى." هناك ، هناك
، طفل. لقد تعلمت درسًا مهمًا. الحمد لله ، لقد صرخت بصوت عالٍ بما يكفي لسماع
هذا الحطاب اللطيف! "
طرد الحطاب الذئب وحمله في أعماق الغابة
حيث لم يعد يزعج الناس بعد الآن.
ذات الرداء الأحمر وجدتها تناولت وجبة غداء
لطيفة ودردشة طويلة
LITTLE RED RIDING HOOD
Once
upon a time, there was a little girl who lived in a village near the
forest. Whenever she went out, the little girl wore a red riding cloak,
so everyone in the village called her Little Red Riding Hood.One morning,
Little Red Riding Hood asked her mother if she could go to visit her
grandmother as it had been awhile since they'd seen each other.
"That's
a good idea," her mother said. So they packed a nice basket for
Little Red Riding Hood to take to her grandmother.
When
the basket was ready, the little girl put on her red cloak and kissed her
mother goodbye.
"Remember,
go straight to Grandma's house," her mother cautioned. "Don't
dawdle along the way and please don't talk to strangers! The woods are dangerous.
“Don’t worry, mommy," said Little Red Riding Hood, "I'll be careful.
“But when Little Red Riding Hood noticed some lovely flowers in the woods, she
forgot her promise to her mother. She picked a few, watched the
butterflies flit about for awhile, listened to the frogs croaking and then
picked a few more. Little Red Riding Hood was enjoying the warm summer day
so much, that she didn't notice a dark shadow approaching out of the forest
behind her...What are you doing out here, little girl?" the wolf asked in
a voice as friendly as he could muster.
"I'm
on my way to see my Grandma who lives through the forest, near the
brook," Little Red Riding Hood replied.Then she realized how late
she was and quickly excused herself, rushing down the path to her Grandma's
house. The wolf, in the meantime, took a shortcut...
The
wolf, a little out of breath from running, arrived at Grandma's and knocked
lightly at the door.Oh thank goodness dear! Come in, come in! I was
worried sick that something had happened to you in the forest," said
Grandma thinking that the knock was her granddaughter.The wolf let himself
in. Poor Granny did not have time to say another word, before the wolf gobbled
her up!
The
wolf let out a satisfied burp, and then poked through Granny's wardrobe to find
a nightgown that he liked. He added a frilly sleeping cap, and for good
measure, dabbed some of Granny's perfume behind his pointy ears.A few minutes
later, Red Riding Hood knocked on the door. The wolf jumped into bed and
pulled the covers over his nose. "Who is it?" he called in a
cackly voice.
"It's
me, Little Red Riding Hood."
"Oh
how lovely! Do come in, my dear," croaked the wolf.
When
Little Red Riding Hood entered the little cottage, she could scarcely recognize
her Grandmother.Grandmother! Your voice sounds so odd. Is something
the matter?" she asked.
"Oh,
I just have touch of a cold," squeaked the wolf adding a cough at the end
to prove the point.
"But
Grandmother! What big ears you have," said Little Red Riding Hood as
she edged closer to the bed.
"The
better to hear you with, my dear," replied the wolf.
"But
Grandmother! What big eyes you have," said Little Red Riding
Hood.The better to see you with, my dear," replied the wolf.
"But
Grandmother! What big teeth you have," said Little Red Riding Hood
her voice quivering slightly.
"The
better to eat you with, my dear," roared the wolf and he leapt out of the
bed and began to chase the little girl.
Almost
too late, Little Red Riding Hood realized that the person in the bed was not
her Grandmother, but a hungry wolf.
She
ran across the room and through the door, shouting, "Help!
Wolf!" as loudly as she could.
A
woodsman who was chopping logs nearby heard her cry and ran towards the cottage
as fast as he could.
He
grabbed the wolf and made him spit out the poor Grandmother who was a bit
frazzled by the whole experience, but still in one piece."Oh Grandma, I
was so scared!" sobbed Little Red Riding Hood, "I'll never
speak to strangers or dawdle in the forest again." There, there,
child. You've learned an important lesson. Thank goodness you
shouted loud enough for this kind woodsman to hear you!"
The
woodsman knocked out the wolf and carried him deep into the forest where he
wouldn't bother people any longer.
Little
Red Riding Hood and her Grandmother had a nice lunch and a long chat.