• اخر الاخبار

    الشمس تجعل الهواء ضبابي في هذه الأماكن قصة قصيرة ترجمتها للعربية فاطمه عبد السجاد خيرالله ‏

     


    لا شيء يعيش هنا إلا القوي المتين. فوق الصخور ذئب تنظر، لسانها يلهث من الحراره القاحله. الأرض الاماميه لا تحتوي على ماء، فقط القليل من الاغصان والصخور، والموت،الذئب تمشي عليها. بين المسكيت المسطح، كان هناك جثة ارنبه وحشيه، لكن لحمها أصبح جافاً. لعقت الذئب العظم وخدشت مؤخرة رأسها بساق الجثه الخلفيه. هناك حركه في السماء. فوق، شيء ما ينفخ الهواء البارد عبر الصحراء، يتسبب الهادر في تكوين كتله من الغبار والرمل لتتموج فوق الذئب.

    اندفعت الذئب بعيداً، وتدلت منخفضاً بين الصخور المبيظه على التل.

    شيء اخضر باهت، الآن مغطى بالغبار، انها كرويه تماماً. ضوء واحد يضيء من خلال مركزه، وامض احمر،، وانفجرت ستة أنابيب طويله من جانب الكره، اصطدامت بالأرض بمخالب معدنيه.

    في الوسط، طبقه من السبائك تُفتح لتكشف عن عين

    حمراء باهته وبؤبو عين اصفر بلا روح. مشاهدة.

    تمشي الكره على انابيبها السته، تمسح الصحراء، تجد الجثه وتنظر إليها، عينها الصفراء تنبض. الذئب تنظر إليها، الاذنين إلى الاسفل، الكتفين مضغوطين، تشم

    الرائحه لكنها غير معروفه لها.

    تتحرك الكره عبر المنبسط، ومخالبه الانبوبيه تقتحم الأوساخ الصلبه، تنظر إلى نبات المسكيت،   المسكيت جاف وبني، الشيئ الغريب ينظر إليها من جميع الزوايا لفتره طويله. تزحف الذئب بالقرب، اذا كان من الممكن تناول هذا الشيء الجديد، هناك القليل من الدلاله لذلك هي لا تفعل شيء. من المحتمل ان يكون الأمر خطيراً، لكن جوعها يبقيها بالقرب.

    فأر الوادي ينطلق من أسفل المسكيت ويمر تحت الكره، انه يرجع إلى الوراء، يركض سريعا، وعينه الحمراء النابضه تتبع الفأر، أنبوب سريع يمتد ويغلف الفأر. الفأر محاصر. العين الحمراء تنظر إلى الفأر لفتره طويله. تتحرك الشمس عند انتهائها.

    لم تتحرك الذئب، ولم تعد تلهث. لقد نسيت انها بحاجه

    الى ذلك. تعقبت الكره،، فرأت انها تطلق  فأر الوادي الذي اندفع بين المسطحات الملحيه، واختفى في مسافه. حفيف الذئب يصطدم بنبات اليكه، تستدير الكره وتأتي راكضه. الجسم الكروي ينظر إلى الذئب، التي تنظر إلى الوراء. تتطابق العيون _تحاول الذئب السيطره عليها بنظراتها، لكن الضوء الغير وامض شديد للغايه، لذلك تنظر الذئب بعيداً. تتنازل الذئب للكره، تفحص الكره الذئب من جميع جوانبه. عندما حاولت حثها باستخدام الأنبوب، اخذت الذئب بالعواء، تراجعت، وعادت مسرعه.

    يمر اليوم فوق الوادي. مرت الكره عبر المسطحات الملحيه العليا إلى مكان لا توجد فيه حياة، كان على الذئب ان تتراجع _الأرض شديده الحراره هنا، الرمال حارقه، الأملاح سامه جدا، والمياه شحيحه جداً، لكنها بقيت تراقب من ظل صخره.

    تقوم الكره بفحص الأرض، تبقى في المسطحات السفليه. لا يوجد شيء هنا، النباتات لا يمكن أن تنمو في هذه الأرض الميته، انها ارض قاحله. لا شيء هنا سوى الصخور والرياح الساخنه التي لا ترحم. هناك هيكل عظمي مبيض لا يحمل نخاع.

    بقيت الكره لمدة ثلاثه ايام، تستكشف الوادي، تفحص الطيور _الافعى العرضيه _وعادةً ماتتبعها الذئب. اصطادت الذئب سنجاب، كسرت رقبته بأسنانها وشربت دمها، نخاعها، والكره تشاهدها. العين دائما نابضه، ممله، لا تصدر صوتا واحدا. الذئب تأكل في صمت.

    الآن هي تراقب، مستلقيه في الظل، حيث يبدو أن الكره لا تفعل شيء. في الواقع، انه يسحب تلك الأنابيب

    المتموجه السته، ويبقي ذلك اللون الأخضر الخالي من الملامح، بإستثناء العين طبعا.

    تأخذ العين نظره اخيره على الذئب ، وتومض إلى اسود عديم اللون. تتسرب السبيكه فوق العين كما لو لم تكن موجوده ابدا، وكالعاده لا تقول شيء. ثم تبدأ الكره في الدوران ببطئ في البدايه لكن بعد ذلك اسرع، وأسرع، وأسرع حتى أصبح كل الغبار والملح والاوساخ ورمال الصحراء يدور حولها، عوت الذئب وتسلقت صخره والكره مستمره في الدوران والدوران حتى بدأت في التحويم فوق الأرض، بدأ في الاشتعال. هناك وميض احمر حاد انفجر في السماء، سرعان ما ذهب

    بعد أن استقر الغبار، تشم الذئب حيث كانت الكره ذات يوم. تنظر الذئب إلى الأعلى وتبدأ بالعواء. على الرغم من انها مجرد ذئب إلا أن شعور بالوحده والبعد يعتريها. في تلك الليله لم تأكل الذئب شيء، اخذت تنظر إلى النجوم وتراقبها ولكن لا شيء يأتي مره اخرى.

    The End


    النص الاصلي 

     

    ·      The sun makes the air hazy in those places. Nothing lives there but the toughest. Over the crags a coyote looks on, tongue panting in the arid heat. The land ahead holds no water, just scant brush and rock, and death, and the coyote ambles on, among the mesquite flats. There is a carcass of a jackrabbit, but the meat has been picked dry. The coyote licks the bone and scratches the back of her head with her hind leg.

         There is a movement in the skies. Above, something blows cool air through the desert, and a rumbling causes a mass of dust and sand to wave over the coyote. She darts away, and hangs low, among the bleached rocks up on the hill.

         The thing is a dull green, now covered in dust, and it is a perfect sphere. A single light shines through its center, blinking red, and six long tubes burst out of the sides of the sphere, crashing into the ground with metallic claws. In the center, a layer of alloy opens to reveal a single dull red eye with a soulless yellow pupil. Watching. The sphere walks on its six tubes, scanning the desert. It finds the carcass and looks at it; its yellow eye pulsates.

         The coyote looks on, ears down, shoulders pressed. She smells the thing, but it is unknown to her.

         The sphere moves across the flats, and its tube-claws break into the hard dirt, and it looks at a mesquite. The mesquite is dry and brown, and the strange thing looks at it at all angles, for a good while. The coyote crawls near; if this new thing can be eaten there is little indication, so she does nothing. It is likely dangerous, but her hunger and starvation keep her near.

         A canyon mouse darts out from below the mesquite and runs across under the sphere. It reacts, running, fast, its pulsing red eye following the mouse, and a quick tube reaches out and encapsulates it in a thin bubble. The mouse is trapped. The red eye looks at it for a long time. The sun is moved by the time it is finished.The coyote has not moved, and she is no longer panting. She has forgotten she needs to. She follows the sphere, and sees it release the canyon mouse which scurries among salt flats and disappears in the distance. The coyote rustles against a yucca, and the sphere turns and comes running.

         The sphere looks at the coyote, who looks back. They match eyes – the coyote tries to dominate it with her gaze, but the unblinking light is too intense, and she looks away. She cedes hierarchy to the sphere. The sphere examines the coyote from all sides. When it tries to prod her with a tube, she yelps and backs away, and scurries back. Day passes over the valley. The sphere passes through the upper salt flats into a place where no life exists. The coyote has to hang back – the land is too hot here, the sand too burning, the salt too poisonous, the water too scarce – but she watches from the shade of a rock.

         The sphere examines the ground, and stays in the lower flats. There is nothing here, and plants cannot grow in this dead land. It is wasteland – and nothing but rocks and hot merciless wind foster here. There is a bleached skeleton that holds no marrow.

         The sphere remains for three days, scouting the valley. It examines birds, the occasional snake – and usually, the coyote follows after. The coyote hunts the squirrel and breaks its neck in her teeth and drinks her blood, her marrow, and the sphere watches on. Always the eye, pulsing, dull, never emitting a single sound. The coyote eats in silence.

         Now she watches, lying in the shade, as the sphere seems to do nothing. In fact, it retracts those six undulating tubes, and it remains that featureless green – except, of course, for the eye.

         The eye takes one final look at the coyote, and blinks to a colorless black. Alloy seeps over the eye, as if it were never there, and as always it says nothing. A cricket chirps.Then, the sphere begins to rotate, slowly, at first, but then faster, and faster, and faster, until all the dust and salt and dirt and sand of the desert whirls around it, and the coyote yelps and climbs a rock and the sphere keeps turning and turning until it begins to hover over the ground. It ignites. There is a flash of sharp red, and it explodes off into the sky. Soon it is gone.

         After the dust settles, the coyote sniffs where the sphere once was. She looks up and howls. Though she is just a coyote, a feeling of some loneliness and distance passes through her. That night, she does not eat. She looks up at the stars, and she watches. But nothing ever comes again…

    ad728